This commit is contained in:
2025-05-22 20:25:38 +02:00
parent 09f6750c2b
commit ce03fbf12f
529 changed files with 3353 additions and 3312 deletions

View File

@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WTForms 2.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eloi.rivard@nubla.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 08:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 11:01+0000\n"
"Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-05 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-22 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/wtforms/wtforms/"
"sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: src/wtforms/validators.py:86
@@ -110,12 +110,14 @@ msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s."
msgstr "Felaktigt värde, får inte vara något av: %(values)s."
#: src/wtforms/validators.py:698
msgid "This field cannot be edited."
msgstr "Detta fält kan inte redigeras."
#, fuzzy
#| msgid "This field is required."
msgid "This field cannot be edited"
msgstr "Det här fältet är obligatoriskt."
#: src/wtforms/validators.py:714
msgid "This field is disabled and cannot have a value."
msgstr "Det här fältet är inaktiverat och kan inte ha ett värde."
msgid "This field is disabled and cannot have a value"
msgstr ""
#: src/wtforms/csrf/core.py:96
msgid "Invalid CSRF Token."
@@ -133,28 +135,29 @@ msgstr "CSRF misslyckades"
msgid "CSRF token expired."
msgstr "CSRF-token utdaterat"
#: src/wtforms/fields/choices.py:142
#: src/wtforms/fields/choices.py:135
msgid "Invalid Choice: could not coerce."
msgstr "Felaktigt val; kunde inte ceorce:a"
#: src/wtforms/fields/choices.py:149 src/wtforms/fields/choices.py:203
#: src/wtforms/fields/choices.py:139 src/wtforms/fields/choices.py:192
msgid "Choices cannot be None."
msgstr "Val kan inte vara Inga."
#: src/wtforms/fields/choices.py:155
#: src/wtforms/fields/choices.py:148
msgid "Not a valid choice."
msgstr "Inte ett giltigt val"
#: src/wtforms/fields/choices.py:193
#: src/wtforms/fields/choices.py:185
msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced."
msgstr "Felaktigt val; ett eller flera inputfält kunde inte coerca:s"
#: src/wtforms/fields/choices.py:214
#, python-format
#: src/wtforms/fields/choices.py:204
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field."
msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field."
msgid_plural "'%(value)s' are not valid choices for this field."
msgstr[0] "'%(value)s' är inte ett giltigt val för detta fält."
msgstr[1] "'%(value)s' är inte giltiga val för detta fält."
msgstr[0] "'%(value)s' är inte ett giltigt värde för det här fältet"
msgstr[1] "'%(value)s' är inte ett giltigt värde för det här fältet"
#: src/wtforms/fields/datetime.py:51
msgid "Not a valid datetime value."
@@ -169,8 +172,10 @@ msgid "Not a valid time value."
msgstr "Inte ett giltigt tidsvärde."
#: src/wtforms/fields/datetime.py:148
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid date value."
msgid "Not a valid week value."
msgstr "Inte ett giltigt veckovärde."
msgstr "Inte ett giltigt datum"
#: src/wtforms/fields/numeric.py:82 src/wtforms/fields/numeric.py:92
msgid "Not a valid integer value."